본문 바로가기
싸심`s 대학원라이프

대학원 졸업 외국어 시험 here and now 36 Recession and Unemployment (2) 해석

by 싸:심 2021. 3. 20.
728x90

대학원 졸업 외국어 시험 here and now 36 Recession and Unemployment (2) 해석 번역 기출 석사 ​ 박사 영어 시험 족보



**제가 한 번역이 아니고, 입수된 자료입니다 ㅠ

매끄러운 번역이 가능하신분은 비댓으로 남겨주시면 업데이트 하겠습니다

선생님들의 합격을 기원합니다.

+ 좋아요는 큰 힘이 됩니다 ㅠ ㅠ 합격하고 싶으신 마음을 담아 꾸욱 해주세요 : )



​경기침체와 실업률

What Happens in a Recession?



실업률이 문제가 될 때는 언제인가?

When Is Umemployment a Problem?





경기침체는 말할 것도 없이 실업률을 증가시킨다. 그러나 제로에서 증가하지는 않는다. 그리고 경기 침체가 끝났을 때 제로로 다시 떨어지지도 않는다. 심지어 1944년도에 1.2%의 노동려깅 실업으로 분류되었다. 그 때 전체 노동력의 1/6이 군대에 있었고 사람들은 일자리를 구하기 위해 학교를 떠나고, 퇴직에서 벗어나기를 그리고 한 주에 6-7일 동안 일하기를 권유당했다. 노동력 부족이 세월을 살아온 어느 누구도 1944년 1.2%가 직장을 찾지 못한다는 것을 믿지 않았다.

Recessions do indeen cause unemployment to increase. But it doesn't increase from zero, and it doesn't fall back to zero when the recession is over.Even in the year 1994, 1.2% of the labor force was classified as unemployed, at a time when one-sixth of the entire labor force was in the armed forces and people were being urged to leave school to take jobs,to come out of retirement, and to work six-or-seven -day weeks. No one wholived through those labor-hungry years would believe that 1.2% of the labor forse could not find jobs in 1944.



문제가 아니었기 떄문에 어느 누구도 걱정하지 않는 상당한 실업률이 있었다. 얼마나 될까? 만족스러운 실업률은 얼마일까? 우리는 어떻게 문제가 아닌 실업률에서 문제인 실업률을 구분할 수 있을까? 실업률이 "문제의 수준"에 도달했을 때 그것에 대해 뭔가 하려는 정치적 압박이 형성되기 때문에 구별은 매우 중요하다. 연방 정부가 그 압박에 대응하는 것은 분명 대가를 가질 것이고 특히 만약 현실에서 실업률이 결정적인 "문제의 수준" 이상이 아니라면 바람직하지 않은 결과를 가질지도 모른다. 그러나 그 수준은 어디이고 우린 그것을 어떻게 분간한단 말인가?

There is some amount of unemployment that no one worries about because it isn't a problem. How much is that? What is an acceptable umemployment rate? How can we distinguish problem unemployment from nonproblem unemployment? The distinction is important, because when unemployment reaches a "problem level," political pressure to do something about it begins to build.what the federal government does im response to these pressures willdefinitely have costs and may have other undesirable consequences, especially if unemployment is, in reality, not above the critical "problemlevel." But where is that level and how do we recognize it?



몇몇 집단에서 이렇게 뭔가를 말함으로써 모든 질문을 피하는 것은 여전히 보편적인 관행이다. ; 실업률은 이것이 전적으로 "마찰에 의한" 실업률의 수준 이상으로 규모를 반영하기 때문에 문제가 아닌 체 하는 실업률이다. 이것은 만약 우리가 "일반적인 노동시장 규모"가 몇몇 동일함을 증명할 수 있는 끊임 없는 시간의 작업이라는 것을 믿는 이유를 가진다면 충분한 진행이 될지도 모른다.

In some sircles, it is still common practice to duck the whole question by saying something like this; Unemployment becomes a problem when it rises above the level of purely "frictional" unemployment. And "frictional" unemployment is the amount of unemployment that poses no peoblem because it represents ordinary labor-market turnover. This might be a satisfactory procedure if we had reason to believe that "ordinary labor-market turnover" was some identifiable constant over time.



그러나 매우 대조적으로 우리는 "일반적인 노동시장 규모"가 변하지 않는 것 보다 오히려 변하기 쉽다는 것과 그것이 최근 몇 래 동안 크게 바뀐 요인들의 다양함에 대한 반응으로 바뀌었다는 것을 가정하기 위한 훌륭한 이유를 가지고 있다.

Quite th the contrary, however, we have excellent reasons for supposing that "ordinary laber-market turnover" is a variable, rather then a constant, and that it changes inresponse to a variety of factors that have shifted substantially in recent years.



우리가 진정 해야 할 것은 실직한 사람과 단지 고용이 되지 않은 사람들의 차이를 명백하게 구분하는 몇 가지 방법을 찾는 것이다. 극단적인 경우는 구분하기가 쉽다. 몇몇 사람들은 만족하는 직업을 찾기 위해 거의 어떤 일이든지 하고, 이에 반해 직업을 받아들이도록 다른 이들은 설득하는 것은 거의 아무것도 없다. 그러나 당신은 바로 앞의 문장에서 오차를 발견했나? 스스로를 직업에 있어 "절망적"이라고 말하는 사람들은 그럼에도 불구하고 더 나은 것을 찾으리라는 기대로 몇 몇 직업의 기회를 거절할 것이다. 그리고 "전혀" 일자리를 원하지 않는다고 말하는 극소수의 사람들은 그들의 길일지도 모를 모든 권유를 거절할 것이다. "직업을 찾을 수 없다"고 말하는 사람은 자신이 기꺼이일하고 싶은 곳에서 직업을 찾지 못한 것을 의미한다. "일하기를 원치 않는다"고 말하는 사람은 그들이 찾을 수 있는 어떤 직장에서도 일하기를 원하지 않는 것을 말한다. 몇 몇 경우에서, 이 두가지 상황사이의 차이점은 외부의 관찰자에게는 분간 될 수 없을 것이다.

What we would really to do is find some way to distinguish clearly between those who are unemployed and those who are merely not employed. The extreme cases sre easy to distinguish. Some people would do almost anything to find satisfactoty employment, whereas there is almost nothing that would persuade others to accept a job. But did you spot the fudge factors in that preseding sentence? People who would describe themselves as "desperate" for work will nonetheless decline some job opportunities in the expectation of finding something better.And very few of those who say they "absolutely" don't want a job would decline every offer that might come their way. People who say they "can't find a job" mean they can't find a job at which they're willing to work. Those who say they "don't want to work" mean that they don't want to work at any job they can find. In some cases, the difference between those two situations isn't going to be discernible to an outside observer.

300x250